Menù alla Carta

INGREDIENTI

Ogni ingrediente che proponiamo è frutto di una scelta accurata: il nostro pesce è sempre fresco, prevalentemente locale, dei mari Adriatico e Mediterraneo, scelto nel rispetto della stagionalità e dell’offerta giornaliera del mercato. Selezioniamo i prodotti ittici in modo da proporre ai nostri clienti il meglio.

Appetizers

ANTIPASTI

Tartare di ricciola all’erba cipollina e finocchietto, salsa all’arancia e anice stellato cracker di segale
18.00

Amberjack tartare with chives and dill, orange and star anise sauce, rye flour crackers

Seppie, cous cous e crema di cavolfiore, salsa al limone e capperi essiccati
18.00

Cuttlefish, cauliflower cous cous & cream, lemon sauce, dried capers

Capesante e funghi champignon scottati, crema di sedano rapa, crumble di olive, salsa al prezzemolo, cavoletti di bruxelles
18.00

Grilled scallops and champignon mushrooms, celeriac cream, olive crumble, parsley sauce, Brussels sprouts

Baccalà mantecato, chips di polenta soffiata, pistacchi
18.00

Cream of codfish, puffed polenta and pistachios

Coppa di maiale stagionata, puntarelle e formaggio cremoso al rafano
16.00

Cured pork coppa, sweet and sour puntarelle chicory sprouts, horseradish cream cheese

Uovo “The Garda Egg Co.” a 63°, verdurine autunnali, crema di cavolfiore, bieta essiccata
16.00

63° egg by “The Garda Egg Co.”, autumn vegetables, cauliflower cream, dried chard

First courses

PRIMI PIATTI

Linguine di Gragnano, cicale di mare a bassa temperatura e la loro bisque
22.00

Linguine from Gragnano, mantis shrimp slow cooked and their bisque

Spaghetto affumicato pastificio Verrigni, burro di montagna, acciughe del Cantabrico, crumble di pane, zest di limone
20.00

Smoked spaghetti by Verrigni, mountain butter, Cantabrian Sea anchovies, bread crumbs, lemon zest

Tortelli ripieni di patate ed erbette con aringa affumicata, mandorle tostate e salsa allo yogurt
22.00

Tortelli stuffed with potatoes and herbs, served with smoked herring, toasted almonds and yoghurt sauce

Risotto ai funghi con zucca allo zenzero, salsa al prezzemolo e crema di aglio nero di Voghiera DOP
22.00

Risotto with mushrooms, ginger aromatized pumpkin, parsley sauce, black garlic from Voghiera

Second courses

SECONDI PIATTI

Filetto di branzino, verdure croccanti, crema di zucca e zenzero, cipollotto marinato, chips di bieta
26.00

Seabass fillet, crunchy vegetables, ginger aromatized pumpkin cream, marinated spring onion, chard chips

Piovra grigliata, crema di fagioli, carciofi, aglio nero di Voghiera DOP
26.00

Grilled octopus, bean crem, artichokes, black garlic from Voghiera

Bisatto grigliato, crema di peperoni affumicata, ananas, cipolle in agrodolce
28.00

Grilled eel, smoked pepper cream, pineapple, sweet&sour red onions

Tartare di scottona, pane carasau, ravanelli marinati, spuma di rafano
20.00

Scottona meat tartare, carasau bread, marinated radish, horseradish foam

Sides

CONTORNI

Contorni misti
5.00

Mixed sides

DESERT

DOLCI

Tiramisù “espresso”
8.00

“Made – to – order” Tiramisu

Panna cotta con frutta fresca
8.00

Panna cotta with fresh fruit

Semifreddo al caramello salato, crema di nocciola, salsa al cioccolato, crumble al cacao
10.00

Salted caramel parfait, hazelnut cream, chocolate sauce, cocoa crumble

Frolla con cremoso allo yogurt, lamponi, pan di yogurt e pistacchi
$ 10.00

Shortcrust pastry with yogurt cream, raspberries, yogurt sponge cake and pistachio

Selezione di formaggi con mostarde e chutney
15.00

Cheese board with chutneys

Pane e coperto
3.00

Bread and cover charge

Moeche

I granchi che popolano tutto l’anno la laguna veneta. A inizio autunno e Primavera attraversano un periodo di muta in cui costruiscono una nuova corazza: in questo periodo sono morbidi e si possono gustare interi senza difficoltà.

Scampi

Gli scampi sono dei crostacei simili per aspetto agli astici, anche se più piccoli. Hanno una carne molto pregiata, ricercata e dal sapore delicato, che ben si presta a essere assaporata cruda o a essere cucinata in molti piatti diversi.

Ostriche

Un mollusco molto pregiato e dal sapore inconfondibile. L’ostrica locale, la Perla del Delta, con il suo guscio dai riflessi rosati e il suo gusto pieno e complesso, è una degna rappresentante italiana di questo prezioso mollusco in tutto il mondo.

Capesante

Molluschi bivalvi dalla carne delicata e dal sapore inconfondibilmente dolce.

Baccalà

Merluzzo pulito e conservato sotto sale per 3 settimane. Si pensa che sia stato preparato per la prima volta dai pescatori di balene, poiché la tecnica sotto sale è stata storicamente impiegata per la conservazione della carne di balena.

Sorry, the comment form is closed at this time.